top of page

คำช่วยชี้ประธาน(-이/-가),(-은/-는) และคำช่วยชี้กรรม(-을/-를)

คำช่วยเหล่านี้ใช้เติมไว้หลังคำนาม เพื่อบอกหน้าที่ของคำนามนั้นๆ ว่าเป็นประธาน ,หัวเรื่อง หรือเป็นกรรมในประโยค

(-이/-가)เป็นคำช่วยชี้ประธาน (-은/-는)เป็นคำช่วยชี้หัวเรื่อง (-을/-를)เป็นคำช่วยชี้กรรม

คำช่วยชี้ประธานและคำช่วยชี้หัวเรื่องมีลักษณะที่คล้ายกันมาก แต่ไม่ใช่เรื่องใหญ่นัก เพราะสำหรับคนเกาหลีแล้ว จะละประธานในประโยคไว้(ไม่เอ่ยถึง)เพราะเป็นที่รู้กันดีว่า ประธานในประโยคนั้นคืออะไร เช่นเดียวกับภาษาไทย ยกตัวอย่างเช่น เวลาจะถามใครสักคน เราก็เดินไปหาเขาแล้วพูดว่า กินข้าวหรือยัง? จะไม่นิยมพูดประโยคเต็มๆเลยว่า เธอกินข้าวหรือยัง? เป็นต้น

'(-이/-가)เป็นคำช่วยชี้ประธาน' -이 :ใช้กับคำนามที่มีตัวสะกด เช่น 닥이= คุณหมอ 곰이= แบก 눈이= ตา(ดวงตา) -가 :ใช้กับคำนามที่ไม่มีตัวสะกด เช่น 개미가,돼지가

(-은/-는)เป็นคำช่วยชี้หัวเรื่อง -은 :ใช้กับคำนามที่มีตัวสะกด -는 :ใช้กับคำนามที่ไม่มีตัวสะกด

(-을/-를)เป็นคำช่วยชี้กรรม -을:ใช้กับคำนามที่มีตัวสะกด -를:ใช้กับคำนามที่ไม่มีตัวสะกด

bottom of page